Basic Pieces

Exercise 1

Exercise 2

Pushpanjali

Sloka on Ganesha

Vakra Tunda Mahaakaaya
Surya koti sama prabha
Nirvignam kurme devah
Sarva Kaaryeshu sarvada
With a crooked part (trunk), big-bodied
Your brightness is equal to a million suns
O Lord, remove obstacles we face
For every one of our actions, always[showhide type=”a”  more_text=”Read More” less_text=”Read Less”]
Vakra – crooked
Tunda – part
Mahaakaaya – big bodied
Surya – sun
Koti – millions
Sama – equal
Prabha – splendor/brightness
Nirvignam – No obstacles
Kurme – give me
Devah – oh Lord
Sarva – all
Kaaryeshu – endeavors/actions
Sarvada – always[/showhide]

Alarippu – Tisram (3 beats)

Alarippu – Misram (7 beats)

Ganapati Kavuthuvam

Raagam: Nattai                       Taalam: Chaturasra Eka
Composer: Gangaimuthu Nattuvanaar
Language: Tamil

Dhit Dhit Tai; Tam Dhit Dhit Tai  (2 x)
Tat T T Tat. T T Tam ; Tat Tat (  2 x)
[ kuta kita kina Tonga daku Tam Tonga
Tan Guku Tan Guku Tan Guku Dhim Tam ] (2 x)
kuta kita kina Tonga Daku Tam Tonga
Ta Tan gi Tan gi kitataka dhi, ku, tam Ta Ta
[ Tirikita Tonga kukum Taari Dhik Kita Kita Taka dhiki Tonga ] (2x)

[ Hari Tiru maruganai Vigna Vinaayaka[showhide type=”b” more_text=”Read More” less_text=”Read Less”]
O Hari’s holy nephew –Lord (naayaka) of vigna (obstacles)
vinai kada aruliya Ganapati Jaya Jaya ]  (2x)
(my) troubles destroy, bless O Ganapati (Lord (pati) of ganas (armies) Victory to you!
Dhik kita uda raka Tan; kinnam (2x)
Ta Dhikku Tu Dhikku
Yaanai Mugathavan  (2x)
Elephant –faced one
[ Ton kita Kita Taka Tongu Taka
devargal Ganapati ] (2x)
The gods’ lord Ganapati
Dhik Kita Kita Taka Dhikki Tonga
Ganapati Kavutuvam
This Ganapati Kavuthuvam composition
Kattravar vinayara –
If studied people’ troubles will be destroyed
Dhikkuda Tam,  Dhikkuda Tai,
Takku Dhikku Ta kit ta
Tom kita kita Taka Tam; Tangee
Kita Taka Dhi ku Tam; Tat Tat /Tam[/showhide]

Natesa Kavuthuvam

Raagam: Nattai           Taalam: Chaturasra Eka
Composer: Gangaimuthu Nattuvanaar
Language: Tamil

Dheem Dheem Thaka dhimi thaka Dhimitha Dhimitha kita
Thirikita thaam Thirikita thai Thari thari kitathaka
Thath dheem, Thaka dheem, Thath Thath dheem, thaam
Tadavana – In the forest ; Munijana  – sages
Sakala – all ;  Sura asura – all devas and asuras
Sannutha  – refuge ; Paadam   – feet;      Kinkini  – bells
Jhum jhum – sound      (Taalam – up & TTddt)
Jhana jhana jhana jhana   ( mridangam  – up & TTddt)
Noopura -bells   ; Layagathi: Tempo/time measurements
Ghana Ghana Ghana Ghana  – ( TTddt x 2)

Vidhi – Brahma ; Hari  – VishNu[showhide type=”d” more_text=”Read More” less_text=”Read Less”]
Sevitha  – do poojaa
Takkudu dhikkudu Takunthari kitathaka thaam,
Thath thath
*Thakkida kidataka tharikida kidataka  *
Thaandava-vigorous dance;  vidambara – varied        —– ( 9 poses)
Repeat *                                         *
Vyagrama – Tiger skin ; Shankara – Shiva

Dhikkida kida thaka  thirikida kida thaka
Vyagrama – Tiger skin ; Shankara – Shiva
Thongkidakida thaka ThoNakida kidathaka
Nandi – the bull;   Vaahana – vehicle
Naadha yoga – sound of music (revels) ; priyaa – likes
JhaNa Nangidathaka JhaNa Nankidathaka
Thuga thuga thuga thei
Jega Jega Jega Jega
Shashi-  Moon; Ravi – sun ;  BhooshaNa – adornment ;  Roopa  – form
Bhayankara – fearsome/fearful ;  Damaruga  – drum ;  Hastham  – hand
Thritheeya  – three;   Sahasra – thousand ;   Dhikshitar  – brahmins’
Naadhar – Lord;  NatEsa – Shiva ; KavuthuvamE – composition it is;
Thaka Thaka thaam dhiki dhiki thai
Thakku dhikku thakkita Thongidakitathaka
Than,  thangi, kitathaka  dhikku Thaam , that, that // thaam[/showhide]

Subrahmanya Kavuthuvam

Raagam: Nattai           Taalam: Chaturasra Eka
Composer: Gangaimuthu Nattuvanaar
Language: Tamil

(Jhennakitta kirrakitta takkudu dhikkudu tarikitatam,) X 3
(Takkudu dhikkudu takatari kitataka takuntaari kina jegga) X 2
Vinaiyara vel vaangum perumaaL
Troubles removing Spear holding God
Adiyinai tozhum maname
your feet to be worshipped (tozhum) by my mind (maname)
(Jega jega tomkitu nankitu) X 2
tomkita kitataki[showhide type=”c” more_text=”Read More” less_text=”Read Less”]
Tongu Naangu tat tom, ta ta
Dhokita taka Dhokita thaka Dhokita dho dho kita taka X 2
Nangu taari kina naka naka jeka naka tam
Ganam mayil eri
Beautiful peacock you mounted
kailasam tannai shuzhala varum
kailasa mountain itself you circled (shuzhala) varum (came)
ilaiyavanene tozhuvar
Youthful one we worship
tala vidham para udaiyavane
Tala varieties very adept
(jekutu jenna kita jena kutu jana kita kitataka) X 2
janakita kita taka
kadal kizhiya      malai muriya
ocean you parted, mountain you broke
varu murugan    arul petru
Coming Muruga blesssings (arul)  we obtain  (petru)
vinayara peralam
 troubles removed we will attain (peralam)
takkita taka takkita taka takkita tattat kita taka X 2
tomkita kitataka tan,   tan gi kitataka dhik ku tam tat tat/tam[/showhide]

Thillana

Raga: Chandrakauns       Tala: Adi
Composer: Guru T.R. Devanathan

Pallavi:
Dheem, tha Dheem,, tha tha dheem thanatha dhira/na,,, nadruthaani tomdrutaanu thara//

Anupallavi:
Thath tha dheem tha dheemtha thaani drudru thaani/
Dheem tha dheem tha dheemtha thaani drudru thaani//
Thath dith dhalaanguthom, Thakadiku kitathaka tarikitatom
dith dhalaanguthom, Thakadiku kitathaka tarikitatom[showhide type=”e” more_text=”Read More” less_text=”Read Less”]
dhalaanguthom, dhalaanguthom, dhalaanguthom //

Charanam – Lyrics and meaning:
Dhaaraniyil Unnaiye Thanjamena/ Naan Adainden Nidamum Dayaavari//
Tharunam Idu Enadu Kalaigal Valarnididave/ Kann Paar
(Amma)  Ghadavoor Abiraami Valli//
S;snd thakajum thanatha dn/S,, thakajum, thakanum, ndn/
Tharithjum gsg dhimithjum dns/
Thath dith thaam kitathaka tarikitatom
dith thaam kitathaka tarikitatom
kitathaka tarikitatom
tarikitatom//

 Dhaaraniyil  – In this earth
Unnaiye -You only
Thanjamena – with humility
Naan-I
Adainden Nidamum – I have come always
Dayaavari- with compassion
Tharunam Idu – this is the time (Idu- this)
Enadu – my
Kalaigal – arts
Valarnididave – to grow and flourish
Kann Paar -Look with your eyes (to bless)
Ghadavoor-Thirukgadavoor – place in Tamil Naadu state
Abiraami Valli- Abiraami Goddess (Parvati’s other name)[/showhide]


Jatiswaram – Kalyani

Thillana

Thillana
Raga: Dhanaasri        Tala: Adi
Lyric: Swati Tirunal
Music: by Lalgudi Jayaraman

Pallavi: Geeta dwani (dhuni)  ku taka deem Natri kita (krta) tom Naacha rahi gori  tAdhittai tai tattai tirataka
Charanams
1. Baaj paayal kahum jhannana jhannana – 2
Baaj paayal kahum
Jhannana Jhannana Jhannana Nanana Tom – 2
Jhannana Jhannana Nanana Thanana
2. tAna gAvE takata tai ta tai
taitta taitta tana tadhAm dhImna kiTa taka dhIm
dhImna kiTa taka dhIm dhImna kiTa takadhIm hata tOm hata tOm hata

[showhide type=”f” more_text=”Read More” less_text=”Read Less”]
3. Padumanaabha tumhaari leela – 2
Kyaa kahum main saavaro
Taap sankat charan aayo
Shokh maaro tum haro – 2
Tadeem tadeem dere na Odanit daani daani  Tadeem tadeem dere na
nA dhittOm tata kata tari  tattAra tara tAni dhIm alari kalarita
katadha tAra ta ta kamAm tAni tani ka tAm tAmta
dhIm dhIm dhIm tani alari tAm tAmta takatani alari tOm tOm tOm takanaka tani alari Meaning:
Pallavi: Geeta dhwaniku taka dheem naatri kita tom naacha rahe gori  taadhittai tai tattai tirataka – (To the sound of the song, the fair girl dances)

Charanam 1. Baaj paayal kahum jhannana jhannana
baaj paayal kahum-(The ankle – bells sound like janana janana)

Charanam 2. Taana gaave taka ta tai ta tai (She sings the taan/taanam rhythmic music thus)

Charanam 3. Padumanaabha tumhaari leela -(O Lord Padmanabha- your play/actions)
kyaa kahum main saavaro (what can I say? I am at your mercy)
taap sankat charan aayo (In my troubles I come to your feet)
shokh maaro tum haro – (My grief you destroy and remove)

[/showhide]

Jatiswaram – Ragamalika Misram


Ranjanamala


Sarasijanabha


Natesa Sabdam


Nataraja Kavuthuvam

Krishna Nee Begane Baaro


Rara Rajeeva

Natanam Adinar


Jaya Janaki Kaantha


Neerada Sama

Saraswati Jatiswaram


Nagendra Haraya


Sankara Srigiri

Ayi Giri


Sri Vignarajam Bhaje

Vishnu Kavuthuvam

Mathe Varnam (Astha Tripathi)

Kaal Maari Aadiya

Yaadavaraaya

Andaal Kavuthuvam

Andaal Kavuthuvam

Lyric: Gangaimuthu Pillai Nattuvanar

Ragam: Keeravani Tala: Chaturasra Eka Music: Asha Ramesh

Thath tei teiyum thath thath thaam (kitathaka)X2

Thath tha danam thaka thaka tha danam thaka

Thakatha Thakatha dimi Dimitha Dimitha jonu

Villinagar Thigazh Vindu Siddhar Magalaaga Vandu Thiru Aadi Poora Naal

Dhittha Dhittha Dhittha kidathagi Tulasi Vanam Thanile

Jum Jum thada natha num thari thaX2

Dhiki thakka Thongida thagi thongida thagi tongudu Dho Dho kidathagi thonakida kida thagi[showhide type=”f” more_text=”Read More” less_text=”Read Less”] 

Sukra Vaaram Avathaaram Aagiye

Jegakina naka jeka

Thakkidathagi Thakkidathagi tarikudu Chankam Endhiye 

Dhikidathagi Dhikkidathagi dirukudu Thigiri Anindavar 

Donkidathagi thonakidathagi dongudu Jyoti Nyanamarul 

Nangkidathagi Nangkidathagi Nanggudu Naamam Aayiram

Vatapatra Sayanirku Choodi Koduttha

Thaaritha kina naga kina naga jum jum 

Bhoo Magal Aagiya Kodai Kavuthuvam

Thattha ritha ritha ritha ritha ritha rikunthaari

Thattha ritha rikunthaari kinakina thaam kina kina thei

Thakku Dhikku Thakkita thongkita kitathagi dan, ; than,gi, kitathaka dhikki thaam that that (Thaam)

Meanings:

Villinagar-Town of Villiputtur

Thigazh –staying/manifested

Vindu -Vishnu

Siddhar –sage/priest

Magal aaga – daughter – like

Vandu -came

Thiru –holy

Aadi –month of Aadi (Tamil calendar)

Poora Naal- Pooram star day

Tulasi Vanam – Tulasi Garden

Thanile –in it

Sukra Vaaram –Friday -day

Avathaaram Aagiye –Incarnation took

Chankam Endhiye – Conch –shankha held

Thigiri Anindavar – Discus –chakra held

Jyoti Nyanam Arul –Light Knowledge Blessing

Naamam Aayiram-Names –a thousand

Vatapatra Sayanirku –Banyan Leaf Sleeping (Baby Krishna) Vishnu manifestation

Choodi Koduttha – Offered (as a garland)

Bhoo Magal Aagiya –Earth Goddess like

Kodai – Goda or Andaal

Kavuthuvam – composition[/showhide]

Saraswati Sloka + Misram Alarippu

Malai Pozhudinile

Sriramachandra Kripalu Bhajamana

Govardhana Giridhara

Aadinaye Kanna

Pushpanjali + Sri Vigna Rajam

Madhurashtakam

Entha Chakkani + MaiyyaMori (Astha T)

Ananda natanam aadinaal

Muddugare Yashoda

Pushpanjali + Sriganapathim

Bhavayami

Varnam Simhavahini (Ranjani)